Дорогая страна

Категория: О спорте

Время действия


Конец января - начало февраля 2007 года


Туроператоры


Даже самые продвинутые, предпочитают продавать вам пакет услуг "все включено". Было бы странно ставить им это в вину. Такой подход конечно снижает возможный выбор, но является вполне приемлемым,
если пакеты разнообразны. Но для Швейцарии в целом, и для С.Морица особенно, характерно, что все пакеты предлагают отель 4-5 звезд и чартер. Видимо, это следствие общего представления о том,
сколько это может стоить (см). Попытки как-то развить ситуацию за счет замены чартера регулярным рейсом, а пятизвездочного отеля - апартаментами ни к чему не приводят.


А в это время космические корабли бороздят просторы Интернета. Сюрприз! У С.Морица есть свой сайт www.stmoritz.ch с подробными
координатами апартаментов и возможностью бронирования. Аэрофлот не отстает www.aeroflot.ru Расписание поездов на пути от Цюриха в
С.Мориц можно узнать посетив sbb.ch (трансфер см.) Швейцарское посольство является одним из наиболее
дружественных для желающих получить визу и также имеет свой сайт.


Почему сотрудники турагенств не могут все это проделать самостоятельно, избавив туриста от необходимости общаться на незнакомом языке (языки общения см.) и прочих хлопот,
и получить в итоге за услуги какой-нибудь процент, является тайной, заставляющей подозревать наличие заговора.


В результате пришлось все организовать самим и обойтись без пяти звезд (см. где жить)


Швейцарская точность.


Почему-то от Швейцарии ждешь некой особой точности и пунктуальности. В общем случае это даже так и есть. Но видимо в С.Морице находится местная магнитная аномалия, нарушающая ход часовых
механизмов. Причем, если на дальних подходах к городу это выражается в том, что поезд может уйти раньше на минуту, то хождение рейсовых автобусов в С.Морице подчиняется принципу "семь-восемь,
как-то так". Для разнообразия некоторые автобусы вообще не приходят в назначенное время, зато вместо этого приезжает нечто внеплановое. Это не сильно напрягает, но учитывая, что есть несколько
регионов катания (см.) и вообще трансфер (см.) превращает передвижения из пошаговой скукотищи в режим реального времени.


Тоже относится и к схемам расположения трасс (см.). В целом они соответствуют тому, что нарисовано на плане. Но нередки случаи, когда на плане трасса отмечена слева от
подъемника, а на деле проходит справа. В общем-то особо это не мешает, но когда два дня шел снег и видимость из-за тумана была нулевая, несколько добрых слов по поводу швейцарской точности
прозвучало.


Трансфер


Наш маршрут был следующим:


туда
Москва - Цюрих : самолет, 3 ч. 20 минут (Аэрофлот)
Цюрих - С.Мориц : поезд, около 4 ч., пересадка в городе Кур (Chur)


обратно
Цюрих - Кур : поезд 2 ч.
Кур - Цюрих : поезд 1.30 ч.
Цюрих - Москва : самолет 3 ч. 20 минут (Аэрофлот)


Остановка в Куре на обратном пути вызвана тем, что рейс Аэрофлота был ранним, и мы не успевали на него иначе как выехав из С.Морица накануне и переночевав в месте пересадки. Вокзал в Цюрихе
расположен очень удобно и имеет сообщение с аэропортом (раз в 10 минут ходит поезд). На обратном пути нужно брать в расчет размеры аэропорта. Он очень большой, и много времени уходит на путешествия
по его просторам.


Город.


Находится на берегу большого озера и состоит из двух частей: Дорф (Dorf) - выше по склону, и Бад (Bad) на уровне озера. Дорф - центр, в нем больше дорогих отелей и магазинов. Бад - поскромнее, но в
нем расположены такие отели, как, например, Кемпински. С точки зрения катания абсолютно все равно где жить (см.). Из обеих частей есть подъемники на гору.


Главное отличие С.Морица от прочих альпийских курортов в том, что собственно горные лыжи (ну или борда) находятся на последнем месте после ресторанов, скачек, керлинга, беговых лыж и т.п. (помимо гор см.)


Большая часть посетителей приезжает сюда вовсе не затем, чтобы проводить день на горе, а ввечеру шариться в ботинках и с лыжами на плече по барам. Даже спортивных магазинов - не много. Точнее, они
есть, но большинство предлагают что-то типа спусковых костюмов со стразами тыщ за 5-8 в любой валюте.


В общем, С.Мориц - это не привычная улица с набором из пиццерий, магазинов сувениров и т.п., по которой фланируют отдыхающие, а нормальный большой город. И интересы у туристов нормальные - купить
бриллианты, часы, меховое изделие. Днем посмотреть на скачки, ввечеру посетить с друзьями пенсионерами (см.) ресторан с живой музыкой.


Мы как-то в этот режим не вписались с самого начала, посему остались без бриллиантов и мехов. Приходили после катания к закрытым дверям ювелирных лавок, стучали, просили открыть - но было уже
поздно. И мы понуро бежали в супермаркет за порцией выпивки, а то ведь и он закрывается рано.


Но если абстрагироваться от упущенных возможностей, то город вполне красив и погулять ввечеру по его улицам или пройтись вдоль озера - очень приятно.


Пенсионеры


Первые несколько дней было впечатление, что мы являемся самыми молодыми посетителями города (см.) Ошибочное, конечно. Но такого количество активных пожилых людей от 60 и
старше раньше встречать не доводилось нигде. Приходилось решать сложную задачу - стоит ли уступать место в автобусе бабушке, если она с рюкзаком и лыжами едет кататься с группой радостно хохочущих
сверстников.


Помимо гор


Есть, есть чем заняться в С.Морице. Количество и качество трасс для беговых лыж лично меня поразило. Как бы не больше, чем на горе. Да и народу на них примерно столько же.


Каток. Даже два. Мы нашли только один, но идея у них общая. Свободного катание вечером - один день в неделю, два часа. В другие дни - тренировки местных хоккеистов. Можно еще днем приходить.


Лошади. Не удивлюсь, если многие знают С.Мориц только как центр зимнего конного спорта. Проводятся соревнования по игре в поло, скачки, руление за лошадью в лыжах, на санках и т.п. Все опять же
днем. Ничего опять же не видели. Наверное было очень красиво.


Бобслей. По возвращении домой выяснилось, что в то время как мы лазили по буеракам в С.Морице прошел какой-то там этап кубка вселенной по бобслею. А мы даже и не заметили. Два мира, два детства.


Языки общения


Государственными языками Швейцарии являются: немецкий, итальянский, французский и ретто-романский. Соответственно, всем кто выучил "ту-ти-туту" можно смело говорить по-русски. Неожиданно выяснилось
есть немалая вероятность, что этот язык будет знаком. Осталось загадкой, как они сами между собой общаются. Т.к. не раз наблюдали картину, когда, например, водителя автобуса спрашивают
по-итальянски, а он отвечает по-немецки. Впрочем, мы с таким же успехом спрашивали по-английски и даже приезжали куда хотели.


Где жить


Мы жили в апартаментах Chesa Derby находящихся в Баде (город см.) Расположение их крайне удачно, рядом с площадью, где останавливаются все нужные автобусы, и в семи минут
пешком от подъемника.


Апартаменты представляют собой квартиру с двумя спальнями, отдельной кухней, столовой и гостиной, двумя балконами и санузлами. Как приложение - забавный камин, в котором дрова горят за стеклом. Но,
все равно, красиво.


Из явных минусов - спартанская ски-рум. Видимо, это следствие второстепенности лыж вообще на этом курорте. Так что ботинки приходилось сушить дома, на батарее. Но можно было и оставлять у нижней
станции подъемника за 2 франка в день. Там сушат.


И опять про языки общения (см) - хозяин апартаментов не понимает никакого языка, кроме итальянского и немецкого, и поэтому с ним общалась наша подруга, без которой бы мы
туда не вписались. И еще он хотел все деньги вперед и переводом, а не с карточки.


Трассы


В целом порадовали. Особенно если есть желание погонять или закарвить. Длинные перегоны с выполаживанием есть, но в разумных пределах. Практически всегда, если что-то не устраивает, можно уйти
вне трасс (см.) и миновать сомнительный участок.


Общее впечатление, в С.Морице трассы маркируют несколько занижено. Чтоб народ не пугать. При этом довольно большое число черных. Хорошо, что сложность их не в том, чтобы просвистеть по узкой дороге
из соскребанного льда, а действительно обусловлена рельефом.


Конечно, к вечеру общие трассы, ведущие вниз, разбивают и соскребают донельзя. Ну от этого никуда не денешься, зато на них удивительно мало народу и можно со спокойной совестью ехать практически по
прямой.


Что не понравилось - чудная маркировка. Как-то в Австрии с этим очевиднее. А тут номер трассы виден только на указателе и крайне редко отмечается на вешках. Опять же, в тумане ориентироваться не
очень удобно.


Вне трасс


Говоря "вне трасс" я не имею в виду "хели-ски" и "прогулку с гидом". Безусловно, подобные радости доступны на любом уважающем себя курорте. Лично меня больше интересует " фрирайд шаговой
доступности" (с) мой, пользуйтесь. Т.е. чтобы не пилить наверх час, и чтобы по итогу вырулить к подъемнику. Самый распространенный вариант - межтрассовое пространство. К сожалению, обычно оно очень
коротко. С.Мориц в этом отношении является приятным исключением. Практически во всех регионах катания (см.) есть интересные маршруты, пройдя по которым можно не заботиться
о проездном на вертолет.


Конечно, это можно сказать не только про С.Мориц. Но! Внимание! В С.Морице такие места не раскатывают в первые два часа. Мы приехали в день окончания снегопада и, после того как выглянуло солнце,
многочисленные кулуары оставались нетронутыми в течение 2-3 дней. Снегопад случился еще раз и ситуация повторилась. Т.е. вечером ты видишь на чистом склоне только свои же следы, оставленные утром.
Низкий поклон фан-паркам (см.), пенсионерам (см.) и развлечениям помимо гор (см.) Так держать!


При этом иногда видишь следы в таких местах, что долго думаешь - ну и куда собссно вас опосля этого вынесло? Так что с уровнем катающихся все в порядке, просто буйных мало на общем фоне.


Интересно выглядят предупреждающие плакаты. Как пример, закрыто две трассы. Совсем. Ратрак к ним даже и не подходил. После снегопадов выглядит как степь. Всем ясно, что надо ломиться именно сюда.
Выходя с подъемника, как и полагается, видишь флажки до плаката "закрыто, не патрулируется". Через десять метров опять плакат и флажки далее. Никуда перелазить не надо, только калитку не приделали.


Иногда встречаются некие ответвления от основной трассы шириной в ратрачный след с предупреждающей пиктограммой - "паберегись". И, как правило, выглядят такие следы весьма заманчиво. Насколько я
понял, эти пути используются ратратчиками при переходах между трассами. В снегопад по ним ратраки почему-то не ходят, и их наличие прекрасно обозначает направление, выводящие к подъемнику.


Фан-парк


Фан-парк поражает своими объемами. Не просто выделенная трасса с нарытыми кикерами, а действительно парк, обслуживаемый несколькими очередями подъемников. С всевозможными скамеечками, рельсами и
причудливыми снежными сооружениями, разбросанными на весьма большой территории. Мечта нью-скулера и их аналогам у бордеров. По моим представлениям, там можно жить безвылазно неделями. И это
прекрасно. Опять же вне трасс (см.) не раскатывают.


Регионы катания


Регионов катания три: Корвилья - Корватч - Дьяволеца. Рядом с городом (см.) расположен регион Корвилья, с него и начнем.


Corviglia St.Moritz-Celerina


Стартовые точки подъемников расположены на высоте 1772 м. (Bad) и 1856 м. (Dorf) Наивысшая точка - Piz Nair 3057 м.. Само катание происходит примерно от 2000 метров, ниже спускаются обычно только
при возвращении домой. Наиболее грамотный регион со всех точек зрения. Практически все очереди подъемников можно проходить как по трассам (см.), так и вне их, сходясь
только на финише. Как ни странно, путь через кулуары в районе Piz Schlattain и Gluna показался мне намного более простыми, нежели по расположенным там черным и красным трассам.


Карта - http://www.bergbahnenengadin.ch/static_pgs/en/map_coma_wi2.html


Corvatch Furtschellas


Расположен в 10 автобусных минутах от города(см.) Наивысшая точка - Corvatch Bergstation 3303 м. Это ледник, чем и объясняются все плюсы и минусы. Огромные поля сверху
заканчиваются бутылочными горлышками скал. Т.к. трасса по Corvatch glacier отмечена красным, а собственно другого пути и нет, то многие "группы здоровья" скапливаются на узком выезде и шлифуют его
до состояния санно-бобслейной трассы. Результат - частые травмы и спуск в акье. Впрочем, практически рядом, есть очевидный вариант обхода. На верхней станции гондолы поставлен большой плакат,
категорически запрещающий выход за пределы маркированных трасс из-за трещинами. В отличие от региона Corviglia St.Moritz-Celerina, тут мы строго следовали этим рекомендациям.


Помимо ледника имеется обширная долина с несколькими бугельными подъемниками. Сами бугеля уже представляют интерес т.к. весьма длинные и преодолевают достаточно крутые подъемы. Трассы (см.) настолько причудливо переплетены, что езда по ним напоминают игру "За рулем". Внетрассовое (см.) катание несколько ограничивают
огромные куски скал, щедро разбросанные по всей долине и торчащие из-под наста.


Карта - http://www.bergbahnenengadin.ch/static_pgs/en/map_corv_wi2.html


Diavolezza Bernina - Pontresina


Добраться сюда можно только с пересадкой минут за 30-40. По сути это расположенные напротив друг друга горы (Diavolezza и Lagalb) с двумя гондолами и двумя трассами(см.) Остальное в проекте
на 2008-2011 год. Внетрассовое катание практически отсутствует. Все счастье состоит в том, чтобы пронестись с 2978 м. до 2093 м., желательно по прямой. На мой взгляд - отличное развлечение на
один-два дня. Но! С Diavolezza, по леднику, идет 10-километровый ски-роут (хотя на Швейцарских картах я такого термина не встречал) до Morteratsch. Судя по всему, маршрут стоящий, но, к сожалению,
он был закрыт, несмотря на наличие снега. Также был закрыт Tour Val Arlas. Он отмечен на карте, как "Off pist - own risk". Что есть отмеченный на карте оффпист я не очень понял, а спросить было не
у кого. Кроме лыжников, на гору идет большое количество людей с веревками. Часть из них штурмует замерзшие водопады, что смотрится весьма эффектно.


Карта - http://www.bergbahnenengadin.ch/static_pgs/de/map_diavo4_wi.html


На все регионы и автобусы между ними действует один ски-пасс, что несомненно удобно.


Общим недостатком всех регионов является то, что нигде нет общей информации по открытым и закрытым трассам и подъемникам. Например, узнать, что вышеупомянутый оффпист на Diavolezza закрыт, можно
только посетив ее лично.


При передвижении на автобусах нужно обязательно проникнуться их логикой. А она весьма неочевидна. Каждый автобус, помимо номера, имеет еще некий признак, в зависимости от которого кардинально
меняется маршрут. Внимание, таким признаком является время прибытия. Так автобус номер 2, прибывший по расписанию в 12 минут, идет в одну сторону, а в 15 совсем в другую. А учитывая швейцарскую точность (см.) не всегда бывает ясно, что же сейчас подъехало. При этом у них явно есть склонность опаздывать на три минуты. Так что подъехавший в 15 минут по факту
может оказаться 12-тиминутным. Лучше каждый раз уточнять у водителя.


Сколько это может стоить


Швейцария считается одной из самых дорогих стран с точки зрения отдыха и было бы сложно это опровергнуть. К тому же туроператоры (см.) это всячески лелеют и поддерживают.
Однако, есть традиционные способы сократить расходы - жить в аппартаментах, по ресторанам не ходить, в кармане носить бутерброд, жить в контейнере на ближайшем рынке. У нас получилось вот что:


В долларах на одного человека на две недели
Ски-пасс - зависит от сезона, максимум 450 www.stmoritz.ch/tickets-winter...
Трансфер на поезде в оба конца - 112
Виза - 45
Билет на самолет - 392


Отдельно жилье - 3180 франков. Аппартаменты вмещают 4 взрослых и 2 детей.


Фототчет находится тут: http://can.narod.ru/StMoritz/index.html



Отзывы и комментарии



Для того, чтобы добавить свой отзыв, вы должны быть авторизованы на сервере (в WWW Конференциях)